<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for itwillbewhatwemakeit</title>
	<atom:link href="http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com</link>
	<description>we still don't know what it's gonna be, but - for sure - it will be what we make it</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Dec 2007 02:12:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on DAY 17 &#8211; 28.11.2007 by nuno rebelo</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/28/day-17-28112007/#comment-17</link>
		<dc:creator>nuno rebelo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Dec 2007 02:12:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/28/day-17-28112007/#comment-17</guid>
		<description>just to remember the participation in the Jam of Ricardo Freitas (bass guitar) and Miguel Cabral (homemade percussions). Thanx for their time, talent and generosity!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>just to remember the participation in the Jam of Ricardo Freitas (bass guitar) and Miguel Cabral (homemade percussions). Thanx for their time, talent and generosity!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About by Johanna Kirsch</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/about/#comment-14</link>
		<dc:creator>Johanna Kirsch</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 16:27:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-14</guid>
		<description>just stumbled in throu some research and was wondering who initiated this..looks  very intersting!

best


johanna</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>just stumbled in throu some research and was wondering who initiated this..looks  very intersting!</p>
<p>best</p>
<p>johanna</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Invitation: Good News by itwillbewhatwemakeit</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/invitation-5/#comment-13</link>
		<dc:creator>itwillbewhatwemakeit</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 17:13:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/invitation-5/#comment-13</guid>
		<description>REGIME DE PROFISSIONAIS DE ESPETÁCULOS APROVADO na Assembéia da República

Foi aprovado no dia 21 de novembro o projeto de lei que vai reger os contratos de trabalho dos profissionais do espetáculo. 

Segundo a Plataforma dos Intermitentes, a qual desenvolveu nos ultimos tempos uma sensibilização para a sitação desses profissionais e se encontrou com vários deputados, a lei possui aidna  várias lacunas. Algumas delas são discriminar os técnicos,  não definir de modo claro a categoria &quot;intermitente&quot; nos contratos de trabalho e adiar a questão da segurança social.

A lei poderá ser melhorada em 4 anos, data estabelecida para a sua avaliação.

Gustavo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>REGIME DE PROFISSIONAIS DE ESPETÁCULOS APROVADO na Assembéia da República</p>
<p>Foi aprovado no dia 21 de novembro o projeto de lei que vai reger os contratos de trabalho dos profissionais do espetáculo. </p>
<p>Segundo a Plataforma dos Intermitentes, a qual desenvolveu nos ultimos tempos uma sensibilização para a sitação desses profissionais e se encontrou com vários deputados, a lei possui aidna  várias lacunas. Algumas delas são discriminar os técnicos,  não definir de modo claro a categoria &#8220;intermitente&#8221; nos contratos de trabalho e adiar a questão da segurança social.</p>
<p>A lei poderá ser melhorada em 4 anos, data estabelecida para a sua avaliação.</p>
<p>Gustavo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Call for phrases on hard work by Bojana</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-12</link>
		<dc:creator>Bojana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 14:49:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-12</guid>
		<description>je me tue au travail
 
je bosse comme un fou

je me casse le cul</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je me tue au travail</p>
<p>je bosse comme un fou</p>
<p>je me casse le cul</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Call for phrases on hard work by ainda em portugues...</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-11</link>
		<dc:creator>ainda em portugues...</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 22:39:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-11</guid>
		<description>I would add also this expression that came to my mind more related with doing the best you can, doing a big effort it can be in sports, in life and also in labour

Dar o litro
(direct translation : to give the liter -liquid-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would add also this expression that came to my mind more related with doing the best you can, doing a big effort it can be in sports, in life and also in labour</p>
<p>Dar o litro<br />
(direct translation : to give the liter -liquid-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Invitation: Good News by sasa</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/invitation-5/#comment-10</link>
		<dc:creator>sasa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 20:50:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/invitation-5/#comment-10</guid>
		<description>the good news is that there is one more good news agency &quot;media positiva&quot; in croatia.
here is their website (it&#039;s only in croatian):
www.mediapositiva.hr

thier interest is in &quot;bright side of the life&quot; - they say. also, they don&#039;t think that bad news are not important but they don&#039;t find the dominant media tendency attractive. they rather focus on news that are enpowering the (pesonal) development and life quality. it is run by dramaturg and jounralist.
(this is just short translation / interpretation from their &quot;about us&quot; page)

i will let them know the good news about IWBWWMI good news agency - which is good news for &quot;good news network&quot;

:)
sasa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the good news is that there is one more good news agency &#8220;media positiva&#8221; in croatia.<br />
here is their website (it&#8217;s only in croatian):<br />
<a href="http://www.mediapositiva.hr" rel="nofollow">http://www.mediapositiva.hr</a></p>
<p>thier interest is in &#8220;bright side of the life&#8221; &#8211; they say. also, they don&#8217;t think that bad news are not important but they don&#8217;t find the dominant media tendency attractive. they rather focus on news that are enpowering the (pesonal) development and life quality. it is run by dramaturg and jounralist.<br />
(this is just short translation / interpretation from their &#8220;about us&#8221; page)</p>
<p>i will let them know the good news about IWBWWMI good news agency &#8211; which is good news for &#8220;good news network&#8221;</p>
<p>:)<br />
sasa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Call for phrases on hard work by federica</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-9</link>
		<dc:creator>federica</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 16:10:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-9</guid>
		<description>spaccarsi la schiena (to break one&#039;s own back)

ci vuole olio di gomito (it needs elbows oil, when something is really hard to do)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>spaccarsi la schiena (to break one&#8217;s own back)</p>
<p>ci vuole olio di gomito (it needs elbows oil, when something is really hard to do)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Invitation: Bring Your Own Music by itwillbewhatwemakeit</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/invitation-3/#comment-8</link>
		<dc:creator>itwillbewhatwemakeit</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 15:29:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/invitation-3/#comment-8</guid>
		<description>É HOJE, SÁBADO. DIA 17 DE NOVEMBRO. ÀS 23H.

TRAGAM OS SEUS CD&#039;S COM SUAS MÚSICAS FAVORITAS. TAREK ATOUI IRÁ REMISTURÁ-LAS AO VIVO EM UMA NOVA PEÇA MUSICAL IMPROVISADA.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É HOJE, SÁBADO. DIA 17 DE NOVEMBRO. ÀS 23H.</p>
<p>TRAGAM OS SEUS CD&#8217;S COM SUAS MÚSICAS FAVORITAS. TAREK ATOUI IRÁ REMISTURÁ-LAS AO VIVO EM UMA NOVA PEÇA MUSICAL IMPROVISADA.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Call for phrases on hard work by federica, José</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-7</link>
		<dc:creator>federica, José</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 19:16:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-7</guid>
		<description>1)Trabalhar que nem um mouro (Work as a Moor)
2)Arranhar bué (Try really hard/ scratch a lot)
3)Buir bué (make physical contact /touch/tamper a lot)
4)Trabalhar para caraças/trabalhar como o caraças (work a lot, caraças word not found)
5)Trabalhar que nem un cão (work like a dog)
6)Dar no duro (give it hard/hit something hard)
7)Trabalhar que nem un escravo (work like a slave)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1)Trabalhar que nem um mouro (Work as a Moor)<br />
2)Arranhar bué (Try really hard/ scratch a lot)<br />
3)Buir bué (make physical contact /touch/tamper a lot)<br />
4)Trabalhar para caraças/trabalhar como o caraças (work a lot, caraças word not found)<br />
5)Trabalhar que nem un cão (work like a dog)<br />
6)Dar no duro (give it hard/hit something hard)<br />
7)Trabalhar que nem un escravo (work like a slave)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Call for phrases on hard work by draga</title>
		<link>http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-6</link>
		<dc:creator>draga</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 17:43:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://itwillbewhatwemakeit.wordpress.com/2007/11/13/call-for-phrases/#comment-6</guid>
		<description>&#039;&#039;crnchenje&#039;&#039;, raditi kao crnac
(to work as negro)
 
raditi kao konj/mazga
(work as horse/mule) 
 
&quot;razvaliti se&quot; od posla
being cracked/demolished of work
 
 
&#039;&#039;kuluk&#039;&#039;
Kuluk je prinudni rad u mestu gde radnici (seljaci) koji ga obavljaju i žive. Kuluk je u Srbiju donela viševekovna okupacija Srbije od strane Turaka. Na ovaj način su se obično izvodili javni radovi, izgradnja puteva, vojnih utvrđenja, mostova i slično. Oni koji su radili nisu dobijali nadoknadu za svoj rad, eventualno slabu hranu i loš smeštaj. Kuluk se smatrao vrstom radne obaveze prema Turskom okupatoru. 

 
&quot;shljakati&quot;= slagging
slag /noun/: The scum formed by oxidation at the surface of molten metals.
 
&quot;giljati&quot; 
(kordunaski rjecnik): giljati: brzo se kretati u koloni: walking promptly in column
giljtati: pristajati: being befit
 
moja omiljena: &quot;RMBATI&quot; 
kordunashki recnik:(rmbati lupati, prevrtati)
 
 
..a na sajtu srpskihnacionalista stoji:
ПРИЛОГ: &quot;Od vedskog tate,mame pa onda redom cela familija sa deverima i kumovima pa onda i licna imena. U Vedama je R vrlo cest vokal kao i u srpskom, rg, rnj, srmb, rmb, mrd, mrz, rgati, rnjati, srmbati, rmbati, mrdati, mrznuti… 

a evo i ovog tumacenja:Najstarije ime današnjim Šiptarima (Albancima) je Arbanasi, a potiče od indoevropskog korena &quot;arbajtovati-argatovati-rmbati&quot; - što sve znači: radnik - sluga!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221;crnchenje&#8221;, raditi kao crnac<br />
(to work as negro)</p>
<p>raditi kao konj/mazga<br />
(work as horse/mule) </p>
<p>&#8220;razvaliti se&#8221; od posla<br />
being cracked/demolished of work</p>
<p>&#8221;kuluk&#8221;<br />
Kuluk je prinudni rad u mestu gde radnici (seljaci) koji ga obavljaju i žive. Kuluk je u Srbiju donela viševekovna okupacija Srbije od strane Turaka. Na ovaj način su se obično izvodili javni radovi, izgradnja puteva, vojnih utvrđenja, mostova i slično. Oni koji su radili nisu dobijali nadoknadu za svoj rad, eventualno slabu hranu i loš smeštaj. Kuluk se smatrao vrstom radne obaveze prema Turskom okupatoru. </p>
<p>&#8220;shljakati&#8221;= slagging<br />
slag /noun/: The scum formed by oxidation at the surface of molten metals.</p>
<p>&#8220;giljati&#8221;<br />
(kordunaski rjecnik): giljati: brzo se kretati u koloni: walking promptly in column<br />
giljtati: pristajati: being befit</p>
<p>moja omiljena: &#8220;RMBATI&#8221;<br />
kordunashki recnik:(rmbati lupati, prevrtati)</p>
<p>..a na sajtu srpskihnacionalista stoji:<br />
ПРИЛОГ: &#8220;Od vedskog tate,mame pa onda redom cela familija sa deverima i kumovima pa onda i licna imena. U Vedama je R vrlo cest vokal kao i u srpskom, rg, rnj, srmb, rmb, mrd, mrz, rgati, rnjati, srmbati, rmbati, mrdati, mrznuti… </p>
<p>a evo i ovog tumacenja:Najstarije ime današnjim Šiptarima (Albancima) je Arbanasi, a potiče od indoevropskog korena &#8220;arbajtovati-argatovati-rmbati&#8221; &#8211; što sve znači: radnik &#8211; sluga!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
